|
Содержание
Алексей Толстой
Золотой ключик, или приключения Буратино
-
Столяру Джузеппе попалось под руку полено, которое пищало человеческим голосом
Давным-давно в городке на берегу Средиземного моря жил старый столяр Джузеппе, по прозванию Сизый Нос. Однажды ему попалось под руку полено, обыкновенное полено для топки очага в зимнее время.
-
Джузеппе дарит говорящее полено своему другу Карло
Джузеппе уронил рубанок, попятился, попятился и сел прямо на пол: он догадался, что тоненький голосок шел изнутри полена. В это время к Джузеппе зашел его старинный приятель, шарманщик, по имени Карло.
-
Карло мастерит деревянную куклу и называет её Буратино
-- Ах, вот какие твои подарки! -- обиженно крикнул Карло. -- Прости, дружище, это не я тебя стукнул. -- Значит, я сам себя стукнул по голове? -- Нет, дружище, -- должно быть, само полено тебя стукнуло.
-
Говорящий сверчок дает Буратино мудрый совет
-- Держите его! -- закричал Карло. Прохожие смеялись, показывая пальцами на бегущего Буратино. На перекрестке стоял огромный полицейский с закрученными усами и в треугольной шляпе. Увидев бегущего деревянного человечка, он широко расставил ноги, загородив ими всю улицу. Буратино хотел проскочить у него между ног, но полицейский схватил его за нос и так держал, покуда не подоспел папа Карло...
-
Буратино едва не погибает по собственному легкомыслию. Папа Карло клеит ему одежду из цветной бумаги и покупает азбуку
После случая с Говорящим Сверчком в каморке под лестницей стало совсем скучно. День тянулся и тянулся. В животе у Буратино тоже было скучновато. Он закрыл глаза и вдруг увидел жареную курицу на тарелке.
-
Буратино продает азбуку и покупает билет в кукольный театр
Буратино вонзил голодные зубы в луковицу и съел ее, хрустя и причмокивая. После этого стал тереться головой о щетинистую щеку папы Карло. -- Я буду умненький-благоразумненький, папа Карло... Говорящий Сверчок велел мне ходить в школу.
-
Во время представления комедии куклы узнают Буратино
-- Бумажную куртку за четыре сольдо? Ищи дурака. -- Ну, тогда мой хорошенький колпачок... -- Твоим колпачком только ловить головастиков... Ищи дурака. У Буратино даже похолодел нос -- так ему хотелось попасть в театр.
-
Синьор Карабас Барабас вместо того, чтобы сжечь Буратино, дает ему пять золотых монет и отпускает домой
Арлекин и Пьеро упали на колени, умоляли пощадить несчастного Буратино. -- А где моя плетка? -- закричал Карабас Барабас. Тогда они, рыдая, пошли в кладовую, сняли с гвоздя Буратино и приволокли на кухню.
-
По дороге домой Буратино встречает двух нищих - Кота Базилио и Лису Алису
Он залез под бороду в жилетный карман, вытащил пять золотых монет и протянул их Буратино: -- Мало того... Возьми эти деньги и отнеси их Карло. Кланяйся и скажи, что я прошу его ни в коем случае не умирать от голода и холода и самое главное -- не уезжать из его каморки, где находится очаг, нарисованный на куске старого холста. Ступай, выспись и утром пораньше беги домой.
-
В харчевне "Трех Пескарей"
-- Врешь! Лиса села на хвост, облизнулась: -- Я тебе сейчас объясню. В Стране Дураков есть волшебное поле, -- называется Поле Чудес... На этом поле выкопай ямку, скажи три раза: "Крекс, фекс, пекс", положи в ямку золотой, засыпь землей, сверху посыпь солью, полей хорошенько и иди спать. Наутро из ямки вырастет небольшое деревце, на нем вместо листьев будут висеть золотые монеты. Понятно?
-
На Буратино нападают разбойники
Ночь была темна, -- этого мало -- черна, как сажа. Все кругом спало. Только над головой Буратино неслышно летала ночная птица Сплюшка. Задевая мягким крылом за его нос, Сплюшка повторяла: -- Не верь, не верь, не верь!
-
Разбойники вешают Буратино на дерево
-- Го-го, -- гоготнул лебедь, пробуждаясь, -- что за неприличные шутки! Оставьте мои лапы в покое! Лебедь раскрыл огромные крылья, и в то время, когда разбойники уже хватали Буратино за ноги, торчащие из воды, лебедь важно полетел через озеро.
-
Девочка с голубыми волосами возвращает Буратино к жизни
Разбойники подскочили: -- Ага, теперь от нас не уйдешь!.. Трудно вообразить, чего они только не выделывали, чтобы заставить Буратино раскрыть рот. Если бы во время погони они не обронили ножа и пистолета, -- на этом месте и можно было бы окончить рассказ про несчастного Буратино.
-
Девочка с голубыми волосами хочет воспитывать Буратино
Она влила касторку в рот Буратино, сейчас же сунула ему кусочек сахару и поцеловала. -- Вот и все... Благородный Артемон, любивший все благополучное, схватил зубами свой хвост, вертелся под окном, как вихрь из тысячи лап, тысячи ушей, тысячи блестящих глаз.
-
Буратино попадает в Страну Дураков
Летучая мышь опять пискнула: -- Дождись ночи, Буратино, я тебя поведу в Страну Дураков, там ждут тебя друзья -- кот и лиса, счастье и веселье. Жди ночи. Девочка с голубыми волосами подошла к двери чулана.
-
Полицейские хватают Буратино и не дают ему сказать ни одного слова в свое оправдание
И сел ждать, когда вырастет дерево... Лиса Алиса думала, что Буратино уйдет спать, а он все сидел на мусорной куче, терпеливо вытянув нос. Тогда Алиса велела коту остаться караулить, а сама побежала в ближайшее полицейское отделение.
-
Буратино знакомится с обитателями пруда, узнает о пропаже четырех золотых монет и получает от черепахи Тортилы золотой ключик
Ободрав друг другу бока, они разделили монеты поровну и в ту же ночь скрылись из города. Тем временем сыщики привели Буратино в отделение. Дежурный бульдог вылез из-за стола и сам обыскал его карманы.
-
Буратино бежит из Страны Дураков и встречает товарища по несчастью
Тортила вздохнула, помолчала и опять вздохнула так, что из воды пошли пузыри... -- Но я не помогла ему, я тогда была очень сердита на людей за мою бабушку и моего дедушку, из которых наделали черепаховых гребенок. Бородатый человек много рассказывал про этот ключик, но я все забыла. Помню только, что нужно отворить им какую-то дверь и это принесет счастье...
-
Пьеро рассказывает, каким образом он, верхом на зайце, попал в Страну Дураков
-- Понимаешь, Буратино, однажды ночью шумел ветер, лил дождь как из ведра... -- Понимаешь, Буратино, однажды ночью шумел ветер, лил дождь как из ведра. Синьор Карабас Барабас сидел около очага и курил трубку. Все куклы уже спали. Я один не спал. Я думал о девочке с голубыми волосами...
-
Буратино и Пьеро приходят к Мальвине, но им сейчас же приходится бежать вместе с Мальвиной и пуделем Артемоном
-- А это ты видел? -- крикнул ему в ухо Буратино. И, вытащив из кармана ключик, повертел им перед носом Пьеро. -- Вот он! Когда солнце поднялось над скалистой горной вершиной, Буратино и Пьеро вылезли из-под куста и побежали через поле, по которому вчера ночью летучая мышь увела Буратино из дома девочки с голубыми волосами в Страну Дураков.
-
Страшный бой на опушке леса
Синьор Карабас держал на привязи двух полицейских собак. Увидев на ровном поле беглецов, он разинул зубастый рот. -- Ага! -- закричал он и спустил собак. Свирепые псы сначала стали кидать задними лапами землю. Они даже не рычали, они даже глядели в другую сторону, а не на беглецов, -- так гордились своей силой.
-
В пещере
На поле остались два полицейских пса, за жизнь которых, по-видимому, нельзя было дать и дохлой сухой мухи, и растерянный доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас, плотно приклеенный бородой к итальянской сосне.
-
Несмотря ни на что, Буратино решает выведать у Карабаса Барабаса тайну золотого ключика
-- Готово, душечка... И-ффрр! -- пестрым клубком вылетел из пещеры. Жабы утащили зеркального карпа обратно в озеро. Буратино и Пьеро -- хочешь не хочешь -- вымыли руки и даже шею. Мальвина разрешила сесть завтракать.
-
Буратино узнает тайну золотого ключика
-- Пошел прочь, старое бульонное мясо! -- крикнул на петуха хозяин и так поддал ногой, что петух -- ку-дах-тах-тах! -- с отчаянным криком вылетел на улицу к перепуганным курам. Буратино, незамеченный, шмыгнул мимо ног хозяина и присел за большим глиняным кувшином.
-
Буратино первый раз в жизни приходит в отчаяние, но все кончается благополучно
Глупый петух уморился, едва бежал, разинув клюв. Буратино отпустил наконец его помятый хвост. -- Ступай, генерал, к своим курам... И один пошел туда, где сквозь листву ярко блестело Лебединое озеро.
-
Буратино наконец возвращается домой вместе с папой Карло, Мальвиной, Пьеро и Артемоном
Он плечом толкнул Карабаса Барабаса, локтем -- Дуремара, дубинкой вытянул по спине лису Алису, сапогом швырнул в сторону кота Базилио... После этого, нагнувшись и глядя с косогора вниз, где стояли деревянные человечки, сказал радостно:
-
Карабас Барабас врывается в каморку под лестницей
Папа Карло толкнул дверцу. Со скрипом она начала открываться. В это время раздались торопливые шаги за окном, и голос Карабаса Барабаса проревел: -- Именем Тарабарского короля -- арестуйте старого плута Карло!
-
Что они нашли за потайной дверью
-- Именем Тарабарского короля -- арестуйте вора и негодяя! Но двери были закрыты. В каморке никто не отозвался. Карабас Барабас приказал: -- Именем Тарабарского короля -- ломайте дверь!
-
Новый кукольный театр дает первое представление
-- Ну, то-то, деточки, -- сказал папа Карло, -- а уж я, деточки, буду играть на шарманке для увеселения почтенной публики, а если станем разъезжать по Италии из города в город, буду править лошадью да варить баранью похлебку с чесноком...
лизинг кредит лизинг кредит ; паевые фонды частные инвестиции паевые инвестиционные фонды частные инвестиции ; Точный прогноз погоды по Украине и городам мира. прогноз погоды
|